Digor eo d'an holl vrezhonegerien ampart war ar yezh.
Palioù ar staj :
- Deskiñ teknikoù kan
- Deskiñ sonennoù : da selaou, da zañsal, Da gerzhout en ur vont da vale.
D'ar sadorn noz, aozet e vo ur filaj gant ar stajidi. Pehini da ganañ pe da soniñ
Ar bloaz-mañ e vo ar staj d'ar 20 ha 21 a viz Ebrel e Plomeur kaset en-dro gant
Loig Jade ha Marie Buord
Resisadurioù diwar-benn ar staj:
"Marie-Aline Lagadig ha Klervi Rivière, mamm ha merc'h, div ganerez eus ar Vro Vigoudenn.
Ganet ha savet en ur familh troet war ar c'hanaouennoù hengounel hag ar re a veze kanet er « fruturioù », an uzinoù e veze fardet sardin eoul enno.
Diouzh noz, abred da vintin, a-hed devezhioù hir, pa veze degaset sardin d'an aod, e ranked labourat hep kontañ e/hec'h eurvezhioù hag alies-mat e veze lakaet merc'hed ar fruturioù da ganañ, dezho da zisoñjal o skuizhder, pe kentoc'h, mont dreist o skuizhder.
A bep seurt e veze kanet ganto, peurvuiañ e brezhoneg betek kreiz ar c'hantved paseet : kantikoù a-wechoù met dreist-holl kanaouennoù a ree goap eus merc'hed ar fruturioù all, kanaouennoù kaset a rummad da rummad, kanaouennoù a gaver er Vro Vigoudenn nemetken pe stummoù lec'hel eus kanaouennoù anavezet e Breizh-Izel pe Breizh a-bezh.
Beajiñ a raimp asambles en Istor gant gwerzioù, tonioù da zañsal ha reoù all c'hoazh, diouzh imor ar re a gaso ar jabadao.
Mont a raimp ivez d'ober anaoudegezh gant tonioù dastumet e Plozeved gant Donatien Laurent er bloavezhioù tri-ugent.
Na chomit ket re bell a-barzh ober ho soñj ; degemeret e vimp gant Magali en ur jit brav-kenañ met an niver a blasoù zo kalz bihanoc'h eget ar blijadur a vevimp eno asambles."
Tud nammet:
Mont e darempred ganimp evit studial ho koulenn hag an ezhommoù kempouezañ: 02 98 95 59 31
Ar stummadur dibaouez
Ar stajidi a c’hall goulenn ma vo paeet o staj dezhe gant stummadur dibaouez o embregerezh. Savet e vo un emglev etre o embregerezh ha KEAV. A-raok kas o fichenn-enskrivañ e rank ar stajidi mont e darempred gant ar c'henurzhierezh (Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.).
Kenweturiñ:
Gallout a rit en em aozañ gant al lec'hienn: